摘 要:“起来”在黄廖版的《现代汉语》中被归入了趋向动词一类,但在语言的发展中“起来”的搭配能力不断增强、用法不断地复杂化,这一分类并不符“起来”的大多数用法。本文在语法化理论的指导下,通过一定的语料分析,对“起来”进行重新归类,以此探讨出“起来”的词类归属问题及不同词性的“起来”所表达的语义问题。
作者简介:单曼曼,扬州大学语言学及应用语言学专业。
引言:
“起来”一词在语言的发展中出现了明显的分化,其搭配能力不断增强、用法不断地复杂化。如“我想起来了”,既可以理解为“我想起床了”,也可以理解为“我想起了某件事”,歧义根源在“起来”。仅此句就能分化出两个不同的“起来”,若简单的将其称为趋向动词容易混淆视听,有欠妥当。“在现代汉语里‘起来’已分化为两类:一类...
购买阅读全文>>